Choose language
Образец договора аренды

Общие коммерческие условия
1. Чартерный регион:
Турецкое побережье между Кушадасы и Анталией, а также греческие острова архипелага Додеканес (строгие ограничения – выход за пределы указанного района плавания возможен только с предварительного разрешения чартерной компании).

2. Эксплуатация:
Участие в регатах или парусных гонках, как правило, запрещено. В стоимость аренды включено:
а) Использование яхты Фрахтователем, включая ее оборудование;
б) естественный износ яхты;
в) страховые взносы, указанные в параграфе 5;
г) ассистанс в базовом порту швартовки яхты;
e) сборы, оплаты и налоги, оплачиваемые в базовом порту швартовки яхты (за исключением транзитлога)

Прочие расходы, включая топливо, в стоимость аренды не входят.

3. Депозит:
Для лодок длиной до 50 футов депозит составляет 2500 евро.
Для катамаранов и лодок длиной до 57 футов депозит составляет 3500 евро.
Депозитный взнос для Jeanneau 64 составляет 6 500 €.

За генакер взимается дополнительный депозит в размере 1000 евро.
Депозит и дополнительный депозит гарантируют покрытие всех претензий чартерной компании, возникших за период фрахтования яхты.
Блокировка депозита возможна только при использовании кредитной карты, при приёмке яхты. Блокировка депозита не может быть произведена с использованием «дебетовых карт» или наличных.

Принимаются кредитные карты: Eurocard/Mastercard, VISA.

4. Передача и управление судном:
а)
Фрахтователь или назначенный им шкипер должен обладать необходимыми знаниями, и опытом для управления яхтой в открытом море. Иметь соответствующие права и лицензии на управление яхтой.
В случае каких-либо повреждений эта информация, при необходимости, проверяется страховой компанией. Назначенный шкипер подтверждает достоверность предоставленной им информации своей подписью.
Если Фрахтователь и/или шкипер слагает с себя выполнение обязательств, прописанных в контракте, и/или покидает яхту до истечения срока действия чартерного договора, чартер считается прекращенным, а яхта не может продолжать движение.
В таких случаях Фрахтователь должен немедленно уведомить чартерную компанию по телефону и ожидать от неё указаний. В соответствии с требованиями чартерной компании, яхта должна быть немедленно передана чартерной компании, доверенному лицу или учреждению, утверждённому чартерной компанией. Фрахтователь и шкипер несут полную ответственность за все расходы, убытки и ущерб, понесенные чартерной компанией в результате сложившейся ситуации.
б)
Если, в момент передачи судна, чартерная компания установит, что практических навигационных знаний Фрахтователя или шкипера недостаточно для безопасного мореплавания, и/или если у чартерной компании возникли обоснованные сомнения в способности фрахтователя или шкипера безопасно управлять яхтой, чартерная компания имеет право урегулировать ситуацию следующим образом:
– Совершить пробный многочасовой выход под наблюдением капитана-наставника чартерной компании за счет Фрахтователя, или
– Запросить смену шкипера или
– Запретить выход лодки из марины. В этом случае Фрахтователь может использовать яхту только на постоянном месте швартовки.
Чартерная компания имеет право отказать в сдаче яхты лицам, находящимся в состоянии алкогольного опьянения или недееспособным по другим причинам.
в)
Фрахтователь несет ответственность за соблюдение всех правовых положений, применяемых к капитанам.

5. Страхование:
Судно полностью застраховано с франшизой в размере депозита по каждому случаю повреждения и застрахована ответственность за причинение вреда здоровью,и материальный ущерб до € 5 000 000.
Выплаты, превышающие размер депозита берет на себя Фрахтователь. Страховка не покрывает случаи причинения вреда здоровью людей в результате несчастных случаев произошедших на борту, повреждения привезённого с собой имущества, а так же причинение вреда умышленно или по грубой халатности.

6. Особые обязанности Фрахтователя:
Фрахтователь обязан предоставить список всех членов экипажа, не менее чем за 2 недели до даты начала чартера. Члены экипажа считаются доверенными лицами Фрахтователя, который распределяет между ними обязанности и ответственность, в соответствии с подписанным им контрактом.
Фрахтователь обязуется использовать судно и оборудование, неся за него полную ответственность в соответствии с хорошей морской практикой, а в частности:
– соблюдать правовые нормы стран пребывания и транзита, а также оформлять выход из страны и заход в соответствии с законами страны и правилами морской администрации порта,
– вести судовой журнал соответствующим образом и оставить его на борту,
– проводить регулярный контроль и обслуживание механизмов яхты,
– с особой осторожностью выполнять ночные переходы.
Запрещается:
– перевозка людей или товаров на воздмезной основе;
– передача яхты третьим лицам;
– высадка лиц, зарегистрированных в транзитлоге, или посадка лиц на борт, не зарегистрированных в транзитлоге, на срок действия настоящего договора не проинформировав чартерную компанию;
– посадка или высадка лиц в Греции;
– перевозка на борту незадекларированных на таможне, и/или опасных товаров/грузов;
– брать на борт больше допустимого количества людей;
– принимать участие в парусных гонках или регатах (без предварительного согласования);
– буксировка других судов, если это не связано с бедствием на море или нет других возможностей спасения.

В случае повреждения яхты или ее оборудования, возникшего в период чартера, Фрахтователь должен принять незамедлительные меры по квалифицированному устранению дефектов на сумму до 200 евро. Замененные детали подлежат сохранению. В случае любого серьезного повреждения, при аварии, ущербе, неспособности маневрировать, конфискации судна, а так же при возможном опоздании судна, необходимо незамедлительно сообщить об этом в чартерную компанию и получить соответствующие инструкции.
Фрахтователь должен сделать все возможное для устранения ущерба и его последствий (поломки, выход из строя и т. д.), по согласованию с чартерной компанией задокументировать, проконтролировать ремонт, и покрыть расходы в необходимом, разумном для Фрахтователя размере. При возникновении повреждения Фрахтователь составляет протокол и обеспечивает его подтверждение соответствующим учреждением или лицами (например, капитаном порта, врачом, свидетелями). Если повреждение не может быть устранено на месте, Фрахтователь обязан вернуться в порт как можно раньше, поставив в известность чартерную компанию. Затраты возмещаются чартерной компанией на основании предъявленных квитанций. А так же компенсируется простой судна, во время которого Фрахтователь не смог пользоваться яхтой полностью или частично, за исключением тех случаев, когда ответственность за повреждение несет Фрахтователь.

7. Обстоятельства, препятствующие исполнению обязятельств:
а)
В случае отказа Фрахтователя от договора, сверх арендной платы возникают следующие комиссионные сборы за отмену:
– с момента подписания чартерного договора до 8 недель до начала периода аренды = 50% невозвратной комиссии за отмену
– менее чем за 8 недель до начала периода аренды = невозвратная комиссия за отмену 60%
– менее чем за 6 недель до начала периода аренды = невозвратная комиссия за отмену 80%
– менее чем за 4 недели до начала периода аренды = невозвратная комиссия за отмену 100%
Фрахтователь имеет право доказать, что чартерная компания не понесла убытков, или ущерб не столь велик.
б)
Если чартерная компания не может предоставить яхту, или яхту идентичную указанной в контракте, или не может предоставить яхту в надлежащее время, то Фрахтователь вправе потребовать уменьшения арендной платы на время простоя или расторгнуть чартерный контракт.
В случае повреждения или утраты каких либо частей оборудования яхты, возникших во время предыдущего чартера, и не возможности замены этих частей в установленный срок, Фрахтователь не вправе расторгнуть договор, при условии, что мореходные качества судна не пострадали, и не представляют опасности для следующего чартера. Запрос Фрахтователя на снижение арендной платы остаётся в силе.
в)
Претензии Фрахтователя, касающиеся состояния яхты или других услуг, предоставляемых на месте чартерной компанией или ее доверенными лицами, должны быть сообщены представителю базы при возврате яхты в письменной форме с указанием причин.

8. Передача яхты:
Яхта передается Фрахтователю с полными топливными баками и запасной топливной канистрой. Состояние судна и комплектность оборудования и инвентаря должны быть тщательно проверены Фрахтователем при приемке лодки в соответствии с листом оборудования и подтверждены подписью.

9. Возврат яхты:
По окончании чартера Фрахтователь должен вернуть яхту в достаточно чистом состоянии (внутри и снаружи), с полными топливными баками и пустым фекальным танком, имея на руках доказательство сдачи «серых вод» – квитанцию об оплате. Израсходованное топливо, которое не было заправлено, должно быть возмещено Фрахтователем. Расход топлива будет расчитан на месте, исходя из максимальных показателей потребления.
Фрахтователь и чартерная компания совместно проверяют состояние судна и комплектацию оборудования. О повреждении судна, а также об утерянном, поврежденном или вышедшем из строя оборудовании Фрахтователь должен сообщить немедленно по возвращении.
Залог возвращается без вычетов при отсутствии повреждений яхты. В случае утери или повреждения депозит будет удержан полностью или частично в зависимости от степени ущерба, при условии, что немедленная оплата невозможна. Депозит удерживается, до момента определения суммы ущерба, и затем эта сумма списывается со счета.
Ответственность Фрахтователя за незарегистрированные убытки или ущерб остается даже после возврата депозита.

10. Условия продления, задержки и возврата:0. Условия продления, задержки и возврата:
Яхта должна быть возвращена в оговоренное время. Срок действия договора может быть продлен только с согласия чартерной компании. Плохие погодные условия не влияют на обязательство вернуть яхту вовремя. Фрахтователь обязан заранее расчитать маршрут следования таким образом, чтобы в последние 24 часа до окончания чартера находится на подходящем расстоянии от порта возврата. В случае задержки штраф, который должен нести Фрахтователь, составляет двойную суточную арендную плату за каждые 24 часа задержки, начиная с согласованного времени возврата. Фрахтователь имеет право доказать, что чартерная компания не понесла убытков, или ущерб не столь велик.
Если чартер необходимо завершить в месте, отличном от порта приписки яхты, чартерная компания должна быть уведомлена об этом немедленно. Фрахтователь несет ответственность за судно до тех пор, пока оно не будет возвращено чартерной компании, и гарантирует, что возврат выполняется квалифицированными лицами. Контракт заканчивается только тогда, когда судно передано чартерной компании. Фрахтователь покрывает расходы чартерной компании по обратной доставке в размере 250,00 евро в день и на каждого назначенного сотрудника, а также расходы на перегон до порта приписки в размере фактической суммы.

11. Обязанности Фрахтователя и чартерной компании:
а)
Фрахтователь несет ответственность только в пределах франшизы в соответствии с параграфом 3, а именно, он не несет ответственность за косвенные убытки, если только он не действовал умышленно или по грубой халатности, или если страховая компания отказывает в покрытии по причинам, за которые несет ответственность Фрахтователь.
б)
Требования Фрахтователя о возмещении ущерба за повреждения или неисправности ограничиваются суммой согласованной чартерной цены. Это ограничение не применяется в случае преднамеренных действий или грубой халатности со стороны чартерной компании, ее законных представителей или доверенных лиц, а также в случае ущерба в результате причинения вреда жизни или здоровью, вызванного грубым нарушением служебных обязанностей.
Ни при каких обстоятельствах чартерная компания не несет ответственность за причинение вреда жизни, телу, здоровью или имуществу, возникших в результате плохой морской практики при эксплуатации яхты. Фрахтователь осознает высокую ответственность и принимает требования, предъявляемые к управлению парусной яхтой, особенно в открытом море.

12. Заключительные положения:
а)
Поскольку основное исполнение контракта осуществляется в Турции, применяется турецкое законодательство.
б)
Если Фрахтователь является коммерсантом/юридическим лицом, Мармарис, Турция, считается местом юрисдикции для всех споров, возникающих в связи с чартером. В противном случае правовые положения применяются согласно юрисдикции.
в)
Если какое-либо положение настоящих Общих коммерческих условий является недействительным или юридически утратит свою силу, это не влияет на действительность остальных пунктов Общих коммерческих условий.

Что-то ещё

Страховка текст

Что-то ещё

Documents
  • Образец договора аренды
  • Что-то ещё