Выберите язык
Образец договора аренды

Страховка.

  1. Чартерная компания обязуется предоставить договор страхования яхты, который должен находиться на борту, а Фрахтователю необходимо ознакомиться и соблюдать условия и правила договора страхования.  Страховка не покрывает произошедшее на борту судна причинение вреда здоровья людей, а также повреждение или утрату привезенного с собой имущества. Чартерная компания рекомендует всем членам экипажа и гостям иметь персональную медицинскую страховку для активных видов спорта.
  2. Фрахтователь вносит гарантийный депозит при приемке яхты, сумма которого указана в пункте 6 данного договора. Депозит возвращается после передачи яхты чартерной компании согласно акту приема-передачи.

 

  1. Экипаж.
  2. Для безопасного управления яхтой необходим экипаж в составе опытного шкипера и, как минимум, одного опытного помощника.
  3. За 2 недели до начала аренды Фрахтователь должен отправить данные экипажа и гостей, планирующих находиться на борту во время чартера, для составления крю-листа и транзит-лога, а также назначить шкипера и его помощника(ов). В случае изменения списка людей (крю-листа), как до начала чартера, так и во время чартера, потребуется оформление и оплата нового транзит-лога.
  4. Шкипер должен обладать опытом управления парусным судном и иметь соответствующую лицензию международного образца (iyt, Issa или rya). Копия данной лицензии должна быть отправлена Фрахтователем не позднее, чем за 2 недели до начала чартера. Желательно, чтобы шкипер имел страховку своей ответственности, применимую к данному чартеру.
  5. Назначенный фрахтователем шкипер принимает на себя ответственность за безопасность людей и соблюдение ими законов страны нахождения, а также за сохранность судна, оборудования и инвентаря.
  6. В случае отказа шкипера выполнять обязанности, или в случае намерения Фрахтователя заменить шкипера во время чартера, Фрахтователь должен незамедлительно сообщить об этом чартерной компании, а яхта должна быть пришвартована в безопасном месте с учетом прогноза погоды. Фрахтователь может заменить шкипера только с согласия чартерной компании. Расходы по смене шкипера несет Фрахтователь.
  7. Чартерная компания может предложить кандидатов, обладающих навыком и опытом управления яхтой, на роль шкипера, но конечный выбор шкипера остается за Фрахтователем.
  8. Помощник(ки) шкипера должен(ны) помогать ему в управлении яхтой при швартовке/отшвартовывании, в постановке и снятии с якоря, управлении парусами, а также в иных необходимых ситуациях.
  9. Чартерная компания может попросить шкипера и его помощника(ов) продемонстрировать их знания и компетентность в управлении яхтой. Если чартерная компания усомнится в навыках безопасного управления яхтой, она оставляет за собой право потребовать от фрахтователя замены шкипера, в противном случае яхта не может выходить в море, но Фрахтователь может оставаться на яхте на время аренды.
  10. Обязанности гостей — ознакомиться и придерживаться правил поведения на яхте, следовать указаниям Шкипера и соблюдать законы страны нахождения.

 

  1. Приемка судна Фрахтователем.
  2. Чартерная компания обязана передать яхту в месте и в сроках, указанных в пунктах 1 и 2 настоящего договора. Яхта должна быть исправна, в чистом состоянии, полными топливными баками, укомплектована спасательным оборудованием и инвентарем согласно чек-листу. В случае возникновения вопросов у Фрахтователя, сотрудники чартерной компании должны объяснить, где находится оборудование, указанное в чек-листе, как им пользоваться, и при необходимости предоставить инструкцию по эксплуатации. По требованию Фрахтователя чартерная компания обязана предоставить журнал осмотра подводной части яхты, показать видео и фото последнего осмотра, также Фрахтователь может воспользоваться услугами водолаза для осмотра подводной части яхты. Услуги водолаза оплачиваются Фрахтователем.
  3. Во время приемки Фрахтователь должен проверить:

— техническое состояние яхты,

— наличие дефектов и повреждений

— наличие и состояние инвентаря согласно чек-листу

— документы необходимые для чартера.

  1. В случае выявления неисправностей, дефектов, повреждений или некомплектности, сделать соответствующие отметки в акте приема-передачи, сдать фотографии. По окончании проверки сторонами подписывается акт приема-передачи и при необходимости иные документы, описывающие состояние и комплектность яхты. После подписания документов ответственность за сохранность яхты и ее состояния переходит к Фрахтователю.

 

  1. Эксплуатация.
  2. Перед выходом в море команда и гости должны ознакомится с инструкциями, памятками и спасательным оборудованием.
  3. Планировать маршрут, а также эксплуатировать яхту, необходимо в соответствии с погодными условиями, наличием и доступностью защищённых мест стоянки.
  4. Переходы в темное время суток, участие в регатах и парусных гонках допускаются в исключительных случаях с письменного согласия чартерной компании.
  5. Регион плавания должен соответствовать пункту 3 настоящего договора.
  6. Яхта не должна покидать защищённое место при прогнозе погоды более 6 баллов по шкале Бофорта
  7. Фрахтователь обязуется использовать судно и оборудование в соответствии с хорошей морской практикой. Перед запуском необходимо проверять уровень и состояние масел в двигателе, сэл драйве, генераторе, уровень охлаждающих жидкостей. Контролировать циркуляцию охлаждающей жидкости двигателей и генератора. Ежедневно проверять отсутствие воды под пайолами и моторном отсеке.
  8. В случае выявления неисправностей оборудования, повреждения яхты, нештатных ситуациях на яхте, а также ухудшения состояние здоровья находящихся на борту людей, Фрахтователь должен незамедлительно сообщить об этом чартерной компании.
  9. Запрещается эксплуатация яхты в случае неисправности критического оборудования: навигационного оборудования, двигателя, трюмной помпы, якорного механизма, спасательного оборудования, рации, навигационных огней, и так далее.
  10. Чартерная компания обязуется 12/7, а в случае необходимости 24/7, осуществлять консультационную и техническую поддержку чартера. В случае выявления неисправностей, принять незамедлительные меры к их устранению, используя свой штат и сторонних специалистов. В экстренных случаях привлекать спасательные службы и береговую охрану.

 

  1. Возврат яхты.
  2. За 24 часа до возврата яхты (окончания чартера) расстояние до порта возвращения не должно превышать 25 морских миль.
  3. Фрахтователь обязан прибыть на яхте в оговоренное место не позднее 17:00 за день до окончания аренды. Плохие погодные условия не влияют на обязательства вернуть яхту вовремя.
  4. Фрахтователь обязан вернуть яхту в чистом состоянии, не требующей химчистки или глубокой уборки.
  5. Момент передачи ответственности от Фрахтователя к чартерной компании происходит после подписания акта приема-передачи.

 

  1. Нештатные ситуации.
  2. В случае причинения вреда во время чартера по вине Фрахтователя, чартерная компания вправе удержать сумму эквивалентную причиненному вреду.
  3. В случае отказа Фрахтователя от чартера, Фрахтователю возвращается сумма переплат, внесенная сверх графика платежей указанного в пункте 5 настоящего договора. Остальная сумма предоплаты остается чартерной компании для компенсации убытков (неустойка) за отмену чартера. Если чартерная компания сможет сдать яхту в аренду третьим лицам, Фрахтователю возвращается вырученная сумма за минусом издержек (дополнительные скидки, комиссии агентам, реклама).
  4. Задержка аренды по вине чартерной компании.

—     В случае задержки яхты по причине предыдущего чартера, чартерная компания обязана приложить все усилия для скорейшего исправления недочетов, подготовки яхты к чартеру.

—     В случае задержки в предоставлении яхты до 5 часов, чартерная компания обязана предоставить горячее питание в ресторане и произвести перерасчет стоимости чартера пропорционально времени задержки, без дополнительных компенсаций.

—     В случае задержки в предоставлении яхты от 5 часов до 2х дней или ⅓  от общей продолжительности чартера, чартерная компания обязана предоставить проживание в гостинице не ниже 3х звезд с завтраками или апартаменты с завтраками. А также Фрахтователь вправе выбрать один из пунктов:

—       Продлить срок чартера при наличии свободных дат.

—       Пересчитать стоимость чартера пропорционально времени задержки.

  1. В случае задержки в предоставлении яхты более 2-х дней или ⅓ от общей продолжительности чартера, Фрахтователь вправе выбрать один из следующих вариантов:

Предоставить аналогичную яхту

Вернуть уплаченные Фрахтователем денежные средства

Перенести даты чартера

  1. В случае намерения Фрахтователя досрочно завершить чартер, Фрахтователь должен незамедлительно сообщить об этом чартерной компании. Яхта должна быть пришвартована в безопасном месте с учетом прогноза погоды. Чартерная компания должна принять меры для приемки яхты и организовать перегон яхты. Фрахтователю необходимо дождаться представителя чартерная компании и передать яхту. Фрахтователь покрывает расходы по перегону яхты, в том числе топливо и оплату экипажа. В случае невозможности доставить яхту в оговоренный срок и место, Фрахтователь также должен компенсировать расходы связанные с задержкой яхты, указанные в пункте 11 настоящего договора. Депозит будет возвращен после осмотра подводной части. При возврате яхты ранее срока, установленного договором, оплата по договору не пересчитывается, и сумма разницы не возвращается.
  2. В случае невозможности шкипера выполнять свои обязанности, а также в иных экстренных ситуациях, Фрахтователь должен незамедлительно (24/7) сообщить чартерной компании о чрезвычайной ситуации и следовать ее указаниям. Чартерная компания, получив сигнал бедствия, обязана предпринять все меры для предотвращения негативных последствий, в случае необходимости вызвать службы спасения и береговую охрану, а также привлечь судна, находящиеся вблизи от яхты, незамедлительно доставить на борт временного шкипера для управления яхтой. В случае невозможности сообщить чартерной компании, экипажу необходимо позвонить в экстренную службу или подать сигнал бедствия по рации.
  3. Задержка возврата яхты по вине Фрахтователя
  4. Срок чартера может быть продлен только с согласия чартерной компании при наличия свободных дат. В случае задержки возврата яхты в пункт прибытия более 1 часа, Фрахтователь должен оплатить штраф, в двойном размере пропорционально стоимости чартера, а также компенсировать расходы, связанные с задержкой или отменой следующих чартеров и т.д. Несогласованная задержка более 24 часов может быть расценена чартерной компанией как угон с соответствующими последствиями.
  1. Фрахтователь не имеет права во время чартера использовать яхту в коммерческих целях.
  2. Все претензии и разногласия, вытекающие из отношений, регулируемой настоящим договором, должны быть рассмотрены в соответствии с законодательством и применимым правом страны в котором официально зарегистрирована чартерная компания.

 

Документы
  • Образец договора аренды